剛剛sleepy提到原書上有一整段都是重複的,我想起在翻譯生涯中,遇到一件最快樂的事,就是某系列書中,某一本的最後一章,和下一本的第一章是一模一樣的,總共大概有五千字左右(年代久遠,我忘了),然後,我就不客氣地直接複製貼上了!! Tags: 3 comments 29 likes 0 shares Share this: 綿羊的譯心譯意 About author 翻譯就像一座深海,以為自己快接近海底,其實還只是在表層浮浮沉沉 工作聯絡,請寄至[email protected] 31486 followers 30152 likes View all posts